POSTMODERNİZM NƏDİR?-3
DEKANSTRUKSİYA, YOXSA ƏDƏBİ OĞURLUQ
Ədəbi mətnləri dekonstruksiya etmək postmodern estetik istehsalın başlıca
elementləırindəndir. Lakin burda daha çox ədəbi oğurluğun avangard adı olan "İatibas" fənninə tpxunmaq
istəyirəm.
Sırf iqtibas, postmodernist bir üslub deyil. Onu modernizm dönəmində
yazılmış bir çox əsərlərdə də görürük. İqtibas [quotation], bir sözü ya fikri
başqasından götürüb mənimsəmək deməkdir, ancaq burda iqtibas deyərkən mövcud mətnlərə
ironik və məzhəkəli qayıdış tərzini nəzərdə tuturam. Əlbəttə, iqtibasın gərəkli
olduğu barədə arqumentin özü də məzhəkəlidir. Fredrik Ceymson'a görə, «çağdaş
dönəmin yazarlar və sənətçiləri, daha yeni üslublar, maraqlı çevrələr yarada
bilməyəcəklər. Çünki bu haqda məhdud olan kompozisiyaların imkanı tükənməz
deyil və bunların ən misilsizi belə keçmişdə digər yazıçıların zehnindən yan
keçməyib». Belə bir durumda istər-istəməz yazıçılar iqtibas edəcək, daha
doğrusu, ədəbi oğurluq adlanan məsələyə üz gətirəcəklər.
Məncə, belə gülünc iddia "sonluq" ideyalarından
doğur. Sanki Fukuyama tarixin sonu barədə danışır, Daniel Bell ideologiyanın
sonunu öndən görür, Rolan Bart isə yazarın ölümünü vurğulayır. Baxmayaraq ki,
Ceymson'un söylədikləri praktiki olaraq baş verir. Belə ki, bəzi yazıçıların
elmi-fantastik romanlara qayıtması ilə Jul Vern yenidən dirçəlir. Stanislav Lem
özünün "Solaris" (1961) romanında, İtalo Kalvino isə "Kosmik
komediya" (1965) başlıqlı əsərində fantastik fəzalar yaradırlar. Bəziləri
də detektiv romanlara dönürlər: Umberto Eko'nun "Qızılgülün adı"
(1984) və ingilis yazıçı Peter Akroyd'un "Hawksmoor" romanı bunların ən
oxunaqlısı, ən maraqlısıdır.
Söz yox ki, iqtibas məsələsi özünün geniş izahını tarixi
romanlarda tapır. Lakin klassik romanlardan fərqli olaraq indiki təhkiyə əsərləri
zamanla dəcilliklə davranırlar. Zaman baxımından klassik romanların tarixi
olaylara yanaşmasında iki özəllik gözə çarpırdı: Birincisi, düz bir xətt üzrə
irəliləməsi, hadisələrin zaman tərtibinə riayət edilməsi, ikincisi isə
olayların olduğu kimi, baş verdiyi biçimdə canlandırılması. Ənənəvi tarixi
romanlarda fabula [plot] zaman tərtibi ilə qabağa gedirdi.
18-19-cu əsrlərin romanlarına baxın, bir də 20-ci əsrin
realist romanlarına. Bunlarda "xəyal", hadisələrin ana cizgisində
deyil, uc-bucağında hərlənirdi. Demək, xəyalın əsas hadisənin qaranlıq sahələrini
işıqlandırmaqdan və ona təfərrüat artırmaqdan başqa bir işi yox idi. Elə məhz
bu baxışa görə idi ki, bir zamanlar kino filmləri, özəlliklə Hollivudun tarixi
romanlardan iqtibas edərək çəkdiyi filmlər barəsində mübahisələr gedirdi. «Filmin
filan sekasında təhrifə yol verilib», bununla da yönətmənin alnına
bacarıqsızlıq damğası qonurdu.
Lakin çağdaş romanda bunların hər ikisi qırağa atılır və əsər
əsasən tarixi gerçəklikləri təhrif və zaman anlayışını darmadağın etmək üçün qələmə
alınır. Bunun adını istər modern qoyaq, istərsə də postmodern, belə bir
romanlarda xüsusilə ikinci özəllik bununla səciyyələnir ki, tarixin qavramını
dartışma və münaqişə mövzusuna çevirir, hətta daha irəli gedərək tarixi yenidən
yaradır. Sanki tarixçi bilməyərəkdən tarixi təhrif edir, razılaşmadığı olayları
bilərəkdən qələmdən salır. Məsələn ingilis yazıçı Graham Svift "Su basmış
bölgə" (1983) başlıqlı romanında Fransa inqilabını tarixi təhrifə uğradır.
Tom Krik adlı bir müəllim Fransa inqilabının tarixini öz şəxsi xatirələri və
ailəsinin keçmişi barədə şişirdilmiş iddialarla qarışdırır, beləliklə də, tarix
və təxəyyülün sınırlarını aradan qaldırır.
Bu üslub təccüb doğurmamalıdır. Çünki həqiqət varsa,
tarix həqiqətin bir üzüdür, roman isə o biri üzü. "Tarixi-Təbəri" və
"Kamilül Əsir"i adlı əsərləri yazmış tarixçilər xilafət düşərgəsində
dayanır, xəlifənin bəyəndiyi əxlaqi və dini ölçülərlə Babəki dəyərləndirirlər.
Səid Nəfisi və Ənvər Məmmədxanlı isə Babəkin düşərgəsində dayanaraq keçmişə tam
ayrı bucaqdan baxırlar.
Amma çağdaş (özəlliklə postmodernist) romançı söylədiyimiz
baxış mənzərələrini pozur, gözlərini bərəldərək hadisələrə zillənmədən, kefi çəkən
kimi ağı-qaranı yazır, hərdən çay içir, hərdən gözünün acısını alır, hərdən sərxoş
rejissor kimi səhnə arxasını dolaşır, hərdən də dırnağını tutur və əlbəttə,
yazır.
Adı çəkilən xüsusiyyəti gücləndirmək üçün hər bir yazarın
əlində yararlı və kəskin bir arac vardır. Məsələn ingilis yazıçı B.S.Conson'un
(1933-1973) "Bədbəxt" [unlucky] başlıqlı romanı bir qutuda satılır.
Romanın səhifələnmiş fəsillərini tərtibləmək gedişinə oxucu özü qatılır və ürəyincə
olan tərtibi yaradır.